老哥学习网 - www.lg9.cn 2024年05月24日 02:37 星期五
当前位置 首页 >诗词歌赋 >

励志英语短文带翻译_励志英语短文300字

发布时间:2018-11-21 06:59:16 浏览数:
写作翻译网权威发布励志英语短文300字,更多励志英语短文300字相关信息请访问英文写作翻译网。

【导语】本文《励志英语短文300字》由大范文网写作翻译频道整理,仅供参考。如果觉得很不错,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持!

【篇一】

  "Can’t" is the worst word that can be written or spoken, and can do more harm than lying. Many strong spirits have been broken by it. It springs from the lips of thoughtless people each morning and robs us of the courage we need that day. It rings in our ears like a timely sent warning and laughs when we fall by the way. "   "不行"是我们所能写出和说出的最糟的词,它比谎言更具破坏力。许多坚强的人都曾被它打败。每天早上它被那些鲁莽的人从口中吐出,剥夺了我们一天该有的勇气。它像一个时刻徘徊在我们耳边的警告,当我们跌倒时它就会立即出来嘲笑我们。   Can’t" is the father of weak effort, and the parent of fear and half-hearted work. It weakens the efforts of clever craftsmen, duanwenw.com and makes people work less. It poisons the soul of a person with an illusion. It chokes many plans while they are still young. It laughs at people’s hopes and dreams.   "不行"是软弱之父,同时还会衍生胆怯与消极工作。它会削弱一个能工巧匠的努力,同时使人变得懒惰。它的错误观念挫败了人们的灵魂,很多计划就被它扼杀在酝酿之中,人们的梦想与希望也遭到了它的嘲笑。   "Can’t" is a word that no one should speak without shame. It is killing dreams and courage every day. Even if you hate it and refuse it, it still tries to find a place in your brain. You need to arm yourself against it so that everything you dream about will come true."   "不行"是一个人人都应当羞于启齿的词语。每天它都在扼*们的梦想与勇气。即使你讨厌它或是拒绝它,英语短文它仍旧会在你脑海里寻求一席之地。你必须做好准备来对付它,这样你所有的梦想才可能实现。   Can’t" is the enemy that is ready to ruin your will. Its victim is forever the person with a duty. It will only give way to courage, patience and skill. Treat it with strong and continuous hate, for once it is welcomed it can break any man. Whatever the goal you are seeking, keep trying, and answer by saying, "I can!"   Note: illusion n.幻想   "不行"是随时都准备摧毁你意志的敌人,尤其是那些身负重任的人更是成为了它的目标。它只会屈服于勇气、耐心和能力。请用坚定的态度拒绝它,因为它一旦得到承认就可以摧毁任何人。不管你现在追求的目标是什么,请继续努力并大声回答:"我行!"

【篇二】

  Your children are not your children.你的儿女,其实不是你的儿女。They are the sons and daughters of Life"s longing for itself.他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。They come through you but not from you。他们借助你来到这个世界,却非因你而来。And though they are with you, yet they belong not to you.他们在你身旁,却并不属于你。You may give them your love but not your thoughts.你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法。For they have their own thoughts.因为他们有自己的思想。You may house their bodies but not their souls.你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂。For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。You may strive to be like them, but seek not to make them like you.你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样。For life goes not backward nor tarries with yesterday.因为生命不会后退,也不在过去停留。You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.你是弓,儿女是从你那里射出的箭。The archer sees the mark upon the path of the infinite,and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.弓箭手望着未来之路上的箭靶,他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。Let your bending in the archer"s hand be for gladness;For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

【篇三】

  “I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, ”it makes me realize I am growing old.“   William James, the great psychologist, said that most men are ”old fogies at twenty-fiveHe was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their “Principles, ” and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.   The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.   Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, “What we know is nothing; what we do not know is immense.”   And there you have the real answer to the question, “When is a man old?”   Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.   As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , “I grew,” he is still young.   The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, “I know all that I need to know,”--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.   “我惧怕临近岁末年尾”,一位朋友最近对我说:“它使我意识到我正在变老。”   伟大的心理学家威廉?詹姆斯就曾说过,大多数人“25岁时就成了守旧落伍者”。他的话是对的。大多数人25岁时就满足于他们的工作。他们已经积累了一些他们称之为“原则”的偏见,对所有新的思想关闭心灵之门;他们已经停止成长。   一个人一旦停止成长--不管他年龄多大--他就开始衰老。反之,真正的伟人从来不会衰老。   歌德享年83岁,逝世前几年才完成《浮士德》;格莱斯顿70岁时又开始学习一门外国语;法国天文学家拉普拉斯78岁死时还在工作着。临死前,他大声喊道:“我们所知的太少太少,我们所不知的太多太多。”   “一个人何时变老?”,从这类事例中对这个问题你已经有了真正的答案。   拉普拉斯78岁逝世时依然年轻。他依旧不满足,依旧感到许多东西要学。   一个人,只要他能够保持这种心态,只要他在回首过去的一年时能够说“我在成长”,他就依然年轻。   他一旦停止成长,他一旦对自己说“我该懂的都懂了”,这个时候他的青春也就完了。他可能在25岁时死去,也可能在75岁时死去,这都没有区别。就在那一天,他开始变老。

推荐访问:励志英语短文300字 励志文章短文300字 励志小短文300字

相关文章:

Top